Notice: Undefined variable: content in /customers/d/c/c/iranytu.de/httpd.www/wp-content/plugins/go-fetch-jobs-wp-job-manager-premium/includes/premium/pro+/class-gofetch-api-providers__premium_only.php on line 565

Lektion 7. – Kiiktatták a ß-t! (vagy mégsem?)

Lektion 7. – Kiiktatták a ß-t! (vagy mégsem?)

Ez most nem igazán lecke lesz, hanem egy kis tájékoztatás, némi helyreigazítás (a magamé), elmélkedés a helyesírásról, egészen pontosan a ß (scharfes es)-ről.
Az egyik korábbi leckében ejtettem már szót róla, hogy nem tudom idebűvölni ezt a betűt, és helyette ss-t fogok írni, és leírtam pár szabályt is a használatáról.
Azóta rájöttem, hogy egyszerű ctrl+c – ctrl+v kérdése az egész. 🙂 Sorry, ez nagyon amatőr volt a részemről. 🙁
De nem is volt szükség rá, hogy idemásoljam, mert az 1996-os Rechtschreibungsreform óta nem nagyon használatos!
A helyesírási reform célja az egyszerűsítés volt, de nem jött be, sőt, még több lett a kivétel a szabály alól, mert csak azon szavakban változott a ß “ss”-szé, amelyeket az új helyesírási szabályzat elfogadott.
Egy német anyanyelvű ismerősöm szerint viszont most egyáltalán nincs ß, hanem mindenhol “ss”, még a Masse – Maße szavakból is egy szó lett ezáltal, aminek 2 jelentése van!
Szóval még köztük sincs egyetértés. 🙂
Én eddig mindig ss-t írtam (de csak azért, mert nem ment a ß), de ß-t gondoltam, ott ahol kellett. 🙂
Az interneten egyelőre nem találtam megnyugtató leírást, a német Wikipedia “ß” szócikkében sem, úgyhogy hamarosan írni fogok egy német anyanyelvű némettanárnak.
Addig is el kéne döntenem, hogy itt mi lesz a módi.
Legalábbis amíg meg nem érkezik a tanár válasza.

*** *** ***
Update!
2011. 05. 03.
Rövid magánhangzó után “ss”-t használunk.
Egyelőre ennyi, még várok a válaszra.
A csók németül így elég bornyasztó. 🙁